Now on TheAmericanEffect.blogspot.com

Monday, June 8, 2009

Translation Problems

We had an appointment to get our marriage license at 10am on Monday in the San Francisco city hall. The only thing we needed was ID and a translation of Patrícia's divorce. The divorce had to be translated by an ATA (American Translators Assoc.) according to the SF requirements. No problem. I had it translated by a big translation company that says they have ATA translators. When I dropped it off, I asked three times if it would be ATA certified and was assured that it would be. Can you guess what happened? Of course it was not an ATA certified translator and they said no marriage license.

We made many calls to the translation company and they said they would send a certified translation from their Miami office by Fed Ex.

We could not do anything else about the documents for the rest of the day, so we went to Golden Gate Park and had another delicious picnic, bottle of wine, and a nap in the soft, flower, sprinkled grass.

After that we strolled through the Haigt Ashbury neighborhood and watched the freaks and hippies.